photo menu

夜はオープニングパーティー。みなさん、着ているものが格好いい。気後れするよー。と言いながら、3人とジュンコさんはキャッキャとビール、ワイン。

It is an opening party at night. The thing which I wear, everybody, is cool. Three people and Junko are in high spirits, and it is beer, wine while saying when I become diffident

ホテル朝食うまい。
うめー。
うめーよ。
うめーお。
ウメオ。

迫田、約1年ぶりか?コンタクトレンズ装着、伊藤P、ジャケット。栗原監督、きれいな緑色のコート!

なぜならば、この日、プレス試写と、プレスカンファレンス(記者会見)があるからなのです。

会場までの道すがら、栗原監督は
「アメンボアカイナー、アイウエオー!」
伊藤Pは何故かマジカルバナナのメロディーで「デジタルカメラー、カメラと言ったらデジタル!」
と発声練習をしていた。

プレス試写が終わり、本日の通訳をして下さるヨーコ先生(高校の日本語教師さん)と記者会見。
あっと言う間に終わったと思ったけど1時間半も経ってました。

そしてお昼からは高校の日本語クラスに訪問!
スウェーデンでは現在、日本がとても人気が有って、1、2年生では、入りきれないくらいの生徒が集まるとのこと。しかし3年生になると単位の関係でとる人が限られて来て、現在4名のみ、そして本日は3名。クリストファーとユリア、カッレ。

Hotel breakfast is delicious.  Is it Sakoda, about 1 year since then? Contact lens wearing, Ito P, a jacket. The reason is because there are giving a preview and press conference (a press conference) press a mule director Kurihara, a clean green coat why on that day.
The distance to a meeting place, director Kurihara || "is a me n bo a ka i na , a i u e o"! 」 Ito P is a melody of majical bananasong for some reason || if "said a digital camera, a camera, is digital"! I did 」 and practice in vocalization.

A press preview is over and has a press interview with Mr. Yoko interpreting today (Japanese teacher of a senior high school).
Though I thought that I was over in no time, an odd number passed for one hour.

And I visit you in a Japanese class of a senior high school from noon!
Now popularity has Japan very much, and the students who cannot finish entering seem to gather directly in Sweden for one or two years. However, a person to take has been limited, and now only 4 and today are 3 by relation of a unit when they become a third grader. Christopher yuria, karre

This Photograph
BY saori nishikawa
Thank you